WIADOMOŚCI

Literatura bez granic. Olga Tokarczuk wręczy pierwszą nagrodę za przekład literacki

Opublikowano

na

Świnoujście stanie się w kwietniu jednym z najważniejszych punktów na literackiej mapie regionu. Wszystko za sprawą Uznamskich Dni Literatury, które po raz pierwszy w historii w wyraźny sposób obejmą także polską część wyspy. Kulminacyjnym momentem wydarzenia będzie uroczystość wręczenia pierwszej Uznamskiej Nagrody Translatorskiej.

Nagroda zostanie przyznana 18 kwietnia w hotelu Interferie Medical SPA. W wydarzeniu udział weźmie noblistka Olga Tokarczuk, która przewodniczy jury i uświetni uroczystość czytaniem fragmentu swojego eseju.

Pierwszymi laureatami nowego wyróżnienia zostali tłumacze Lisa Palmes i Lothar Quinkenstein. Doceniono ich za przekład powieści „Lalka” autorstwa Bolesław Prus – jednego z najważniejszych dzieł polskiej literatury.

Jak podkreśla jury, rok 2026 to przełom w historii festiwalu. Uznamskie Dni Literatury zyskują charakter transgraniczny i mają ambicję stać się wspólnym dobrem mieszkańców całej wyspy – zarówno po stronie polskiej, jak i niemieckiej. Organizatorzy chcą, by Uznam był postrzegany jako przestrzeń otwarta, europejska i sprzyjająca dialogowi kultur.

Nagrodzone tłumaczenie „Lalki” zostało określone jako pierwsze pełne i adekwatne przełożenie tej monumentalnej powieści na język niemiecki. Jury zwróciło uwagę, że dzieło Prusa – porównywane do takich klasyków jak „Anna Karenina” czy „Madame Bovary” – zyskuje dzięki temu nowe życie i trafia do szerszego grona odbiorców.

Uroczystość rozpocznie się o godzinie 17:00. Wydarzenie będzie prowadzone w dwóch językach – polskim i niemieckim – a wstęp dla polskich mieszkańców jest bezpłatny.

Zostaw odpowiedź

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Ta strona używa Akismet do redukcji spamu. Dowiedz się, w jaki sposób przetwarzane są dane Twoich komentarzy.

Najczęściej czytane

Exit mobile version